관리 1 中文是什么意思
发音:
中文翻译手机版
- [명사]
官 guān. 【문어】官吏 guānlì. 官员 guānyuán. 【문어】官宦 guānhuàn.
말단 관리
小官
지방 관리
地方官吏
중국 관리
中国官员
관리의 자제
官宦子弟
관리 나으리
官老爷
관리 사회
官面(儿) =官面上 =官场 =【폄하】宦场
관리(일을 하다)
【비유】衣租食税
관리가 되다
做官(儿) =喜雀登枝 =当官 =【문어】从政 =【문어】仕宦 =【문어】入官
관리가 승진하다
【문어】升华
관리가 청렴결백하다
【성어】两袖清风
관리로서의 재능
【문어】吏干 =吏能
관리를 면직시키다
【비유】摘顶
관리를 무서워하다
怯官
관리를 선임하다
【문어】铨叙
관리를 임명하다
派官
관리를 임용하다
【문어】命官
(결원된) 관리를 임용하다
委派
관리를 탄핵하다
【문어】参官
관리를 파견하다
派官 =派差 =【문어】遣员
관리 사회
【문어】宦海
관리와 국민
官民 =官私
관리와 병사
官兵
관리의 운
【문어】官运 =官星
관리의 가문
【문어】宦门 =【문어】宦家
관리의 관저
公馆
관리의 급료
俸禄
관리의 명성
【문어】官声
관리의 봉급
官俸 =【문어】禄
관리의 서열
【문어】官次
관리의 재능
【문어】官能
관리의 정의
【속담】官情
관리의 종자(從者)
长班
관리의 직함
【문어】职衔 =官衔
관리의 체면
官体
관리의 치적
【문어】吏治
관리의 품급
【문어】品流 =【문어】秩
관리티
官架子
관리 2
[명사]
(1) 管理 guǎnlǐ. 掌管 zhǎngguǎn. 管 guǎn. 经管 jīngguǎn. 治理 zhìlǐ. 掌握 zhǎng‧wò.
관리 직원
管理人员
재정을 관리하다
掌管财政
장부를 관리하다
管账
무릇 금전의 출납은 모두 그 사람 혼자 관리한다
凡金钱出入都归他一手经管
집안일을 관리하다
管理家务
사무실의 열쇠를 관리하다
掌握办公室的钥匙
(기관·기업·단체 따위의) 관리·운영
行政
(일·인력·차량 등을) 관리하고 배치하다
调度
관리하지 않다
失管
관리해야 한다
该管
(2) 照管 zhàoguǎn. 看 kān. 护养 hùyǎng. 看守 kānshǒu.
이 일은 아무도 관리하는 사람이 없다
这事没人照管
노동자 한 사람이 여러 대의 기계를 관리할 수 있다
一个工人可以看好几台机器
도로를 보수 관리하다
护养公路
누가 창고 관리의 책임을 맡고 있는가
谁负责看守仓库
(집 등을) 관리하다
把守
(3) 看管 kānguǎn. 调理 tiáo‧lǐ. 管护 guǎnhù.
어린애들은 관리하는 사람이 없어서는 안 된다
小孩子没有人看管不成
가축을 관리하다
调理牲口
하루 심은 나무를 장기간 관리 보호하다
一日种树, 常年管护
- 관리 行政; 管理... 详细翻译>>
- 1 正... 详细翻译>>
- 관리국 [명사] 管理局 guǎnlǐjú. 중국 공상 행정 관리국中国工商行政管理局... 详细翻译>>
- 관리권 [명사] 管理权 guǎnlǐquán. 관리권을 행사하다行使管理权... 详细翻译>>
- 관리법 [명사] (1) 管理方法 guǎnlǐ fāngfǎ. (2)〈법학〉 管理法 guǎnlǐfǎ. 상업 관리법商业管理法... 详细翻译>>
- 관리비 [명사] 管理费 guǎnlǐfèi. 관리비를 내다缴纳管理费... 详细翻译>>
- 관리소 [명사] 管理所 guǎnlǐsuǒ. 영업 관리소营业管理所... 详细翻译>>
- 관리실 [명사] 管理室 guǎnlǐshì. 종합 관리실综合管理室... 详细翻译>>
- 관리원 [명사] 管理员 guǎnlǐyuán.... 详细翻译>>
- 관리인 [명사] 管理人员 guǎnlǐrényuán.... 详细翻译>>
- 관리자 [명사] 管理者 guǎnlǐzhě. 기업 관리자企业管理者... 详细翻译>>
- 관리직 [명사] 管理职责 guǎnlǐ zhízé. 관리직과 전문직管理职责与专业职责... 详细翻译>>
- 건강관리 [명사] 健康管理 jiànkāng guǎnlǐ. 건강관리에 유의하다注意健康管理... 详细翻译>>
- 경영관리 [명사] 经理 jīnglǐ. 经营管理 jīngyíng guǎnlǐ. 이 상점은 너에게 경영관리를 맡긴다这家商店委托你经理기업가와 기업의 정상적인 경영관리 활동을 보호하다保护企业家和企业的正常经营管理活动... 详细翻译>>
- 관리능력 [명사] 管理能力 guǎnlǐ nénglì. 자본 관리능력成本管理能力... 详细翻译>>
- 노무관리 [명사] 劳务管理 láowù guǎnlǐ. 노무관리를 강화하다强化外部劳务管理... 详细翻译>>
- 통화관리 [명사]〈경제〉 通货管理 tōnghuò guǎnlǐ.... 详细翻译>>
- –게 1 [조사] 给 gěi. 有 yǒu. 네게 줄께给你내게 돈이 있다면 좋겠다如果我有钱就好了–게 2用于谓词词干或体词的谓词形之后, 表示对等阶命令式终结. 날이 새기 전에 어서 강을 건너가게趁天没亮,快渡河吧 –게 3用于谓词词干之后的连接词尾. 너무 급하게 해서는 안 된다不宜操之过急내가 너를 화나게 한 것도 아닌데 나에게 분풀이를 하지 마라我可没招惹你, 你也别迁怒于我 게 1 [명사]〈해양생물〉 螃蟹 pángxiè. 게가 옆으로 기다螃蟹横着爬게 2[부사] 在那儿. 게 섰거라在那儿站住게 좀 앉아라在那儿坐게 3[대사] 东西 dōng‧xi. 货色 huòsè. 저까짓 게 무슨 화가야?那种货色还是什么画家?... 详细翻译>>
- –고 1 A) [조사] 用于‘에, 에서’等助词之后, 表示‘无论在哪里’.B) [조사] 用于终结词尾之后, 表示‘传达或引用’. –고 2 A) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的终结形词尾之一. (1) 表示‘提问或抗议’. (2) 表示‘感叹或同意’.B) 用于谓词词干和体词的谓词形之后的接续形词尾之一. (1) 表示‘并列’. (2) 表示‘对立’. (3) 表示‘先后次序’. (4) 表示‘原因’. (5) 表示‘保持前一动作的状态, 进行后一动作’. (6) 同‘있다’连用, 表现‘现在进行’. (7) 同‘싶다’连用, 表示‘愿望’. (8) [‘―고 은(ㄴ)’의 형식으로 쓰이어] 表示‘强调’. 고 1 [명사] 活扣儿 huókòur. 活套 huótào. 活结 huójié. 고 2 [명사] [‘―ㄴ 고로’의 형식으로 쓰이어] 表示‘原因’. 고 3 故 gù. 已故 yǐgù. 지질학자 고 이사광已故地质学家李四光고 4[명사] 先亲 xiānqīn. 고 5 [명사]〈불교〉 苦 kǔ. 고– [접두사] 高 gāo. 量 liàng. 고강도高强度... 详细翻译>>
- –과 1 [조사] 和 hé. 同 tóng. 与 yǔ. 及 jí. 기술과 생산은 분리할 수 없는 것이다技术同生产是分不开的어려움과 싸우다与困难作斗争세계 각국과 평화롭게 공존하다与世界各国和平共处자신과는 아무 관계가 없다与己无关인민과 적이 되다与人民为敌도서·실험 기구·표본과 기타图书、仪器、标本及其它东西–과 2[접미사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 문과文科이과理科치과牙科안과眼科비서과秘书科재무과财务科인사과人事科 (2)〈생물〉 科 kē. 소나무과松科꿩과雉科–과 3[접미사] (1) 课 kè. 회계과会计课문서과文书课 (2) 课 kè.제1과第一课이 교과서는 모두 25과로 되어 있다这本教科书共有二十五课 과 1 [명사] (1) 学科 xuékē. 系 xì. 科 kē. 너는 무슨 과 학생이냐?你在什么系读书? (2)〈생물〉 科 kē. 호랑이는 무슨 과에 속하느냐?老虎属于哪个科?과 2[명사] 课 kè. 이 책은 각 과마다 연습문제가 있다这本书每课都有练习问题... 详细翻译>>
- –구 1 [접미사] 使动态后缀. 솟구다涌上–구 2[접미사] 口 kǒu. 입구入口분화구喷火口 구 1 A) [수사] 九 jiǔ. 구곱하기 2은 18이다九乘二等于十八B) [명사] 九 jiǔ.구년9年구 2[명사] 具 jù. 시체 네 구四具尸体구 3[명사] 区 qū. 자치구自治区구역区域구 4[명사]〈언어〉 句子 jù‧zi. 短语 duǎnyǔ. 词组 cìzǔ. 仂语 lèyǔ. 语 yǔ. 구 5 [명사] 球 qiú. 제1구第一个球... 详细翻译>>
- –기 1 [접미사] 期 qī. 届 jiè. 제1권 제2기第一卷第二期이 간행물은 이미 십 몇 기가 출판되었다这个刊物已经出版了十几期제1기 대표 대회第一届代表大会상반기上半届–기 2[접미사] 机 jī. 세탁기洗衣机녹음기录音机–기 3[접미사] [기록을 나타내는 명사에 붙어] 录 lù. 纪录 jìlù. 모험기冒险录 기 1 [명사]? [숫자 앞에 붙어] 几 jǐ. 기십만원几十万元기 2[명사] (1)〈화학〉 基 jī. 根 gēn. 파라핀기石蜡基메틸기甲(烷)基아미노기氨根유산기硫酸根 (2) 统 tǒng. 尊 zūn.비석 한 기一统碑 =一座碑불상 1기一尊佛像금빛의 아미타여래상 1기一尊金身的如来佛像기 3[명사] 旗 qí. 【문어】帜 zhì. 조기(弔旗)를 달다挂半旗기치旗帜표지의 기幡帜기 4[명사] (1) 气 qì. 力气 lìqì. 劲儿 jìnr. (너무 화가 나서) 기가 막히다气结 =干咽기가 죽다气馁 =沮丧 =颓唐 =自馁 =泄气기가 통하다得气기가[힘이] 세다很有力气모두가 조금만 더 기를 쓰면 앞당겨 완성할 수 있다大伙儿再加一把劲儿, 就能提前完成 (2) 气 qì. 感觉 gǎnjué.더운 기가 느껴지다感觉热气가을비가 한바탕 지나간 후에는, 약간 추워진 기를 느낀다一场秋雨过后就感觉有点冷了기 5[명사] 纪 jì. 세기世纪중세기中世纪캄브리아기寒武纪쥐라기侏罗纪... 详细翻译>>
- –께 1 [조사] 给 gěi. 向 xiàng. 对 duì. [‘에게’的尊称] 할아버님께 드리는 편지给祖父的信선생님께 인사를 올리다向老师致敬–께 2[접미사] 用于表示时间或地点的名词词根之后, 表示‘左右’, ‘附近’. 보름께十五号左右역전께로 가다到车站附近去... 详细翻译>>
- –나마 1 [조사] 哪怕 nǎpà. 순간이나마 너를 안고 싶다哪怕只是一个瞬间,我也想拥抱你 –나마 2虽然 suīrán. 尽管 jǐnguǎn. 나는 너를 보지는 못하나마, 네가 주는 온기는 좋아한다我虽然看不到你, 但是喜欢你给的温柔그는 독학해서 체계적이지는 못하나마, 읽은 양은 사람을 놀라게 할 정도는 된다他的自学尽管不太系统, 但阅读量大得惊人... 详细翻译>>
- –네 1 [접미사] [일부 명사의 뒤에 붙어] (1) 们 ‧men.우리네我们당신네你们 (2) 们 ‧men.왕씨네老王们–네 2用于谓词词干之后的对等阶叙述式终结词尾, 有时表示“感叹”. 눈이 오네下雪了백운은 천년을 유유히 흐르네白云千载空悠悠 네 1 [대사] 你 nǐ. [‘너’에 주격 주사 ‘가’나 보격 조사 ‘가’가 붙을 때의 형태] 네가 오고 싶을 때, 언제든지 와라你想什么时候来就什么时候来네 2四 sì. 四个 sì‧ge. [일부 단위를 나타내는 말 앞에 쓰여 그 수량이 넷임을 나타내는 말] 네 계절四季 =四时 =四运 =【문어】四序네 구석[귀퉁이, 모퉁이]四旮旯儿 =四隅네 귀四角네 발四蹄네 번째第四个(사각형의) 네 변四边(儿)네 사나이四条汉子네 3[감탄사] [존대할 자리에서 대답하거나 반문하는 말] (1) 是 shì. 啊 á.네, 알겠습니다是, 我知道了밑의 하인이 벼락 치듯 ‘네’하고 대답했다底下差役炸雷似的答应了一声‘是’왕씨는 한마디 ‘네’하고 대답했다王老应了一声 ‘是’ (2) 啊 á.네? 뭐라구요?啊? 你说什么?... 详细翻译>>
例句与用法
- 하루하루 삶의 관리 1.
日常工作管理1. ? - 7월 31, 2017 … 학생 채용 정보 및 기술은 계층에 대한 관심과 선택을 등록하는 프로세스를 관리 1 (대학원 기업가용) 방식 …
七月 31, 2017 … 学生职业技能和管理登记你的兴趣和选择的层的过程 1 (毕业生企业家签证) Scheme for the …
관리 1的中文翻译,관리 1是什么意思,怎么用汉语翻译관리 1,관리 1的中文意思,관리 1的中文,관리 1 in Chinese,관리 1的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。